كل شيء عن القطط

ما هي أدوات القط في الترجمة

أداة القط هي أداة متخصصة يستخدمها المصورون لإجراء تعديلات على صورهم داخل الكاميرا. كما أن لديها العديد من الأسماء: أداة البتلة ، أداة التعديل ، أداة الفرشاة ، البخاخة ، أداة القناع والمزيد. تتيح لك الأداة تعتيم أقسام من صورتك ، واستنساخ أقسام من صورتك أو الرسم في عناصر جديدة ، وغير ذلك الكثير.

الأداة متاحة في كل تطبيق لتحرير الصور تقريبًا ويمكن استخدامها لتعتيم الصورة أو شحذها أو تنعيمها ، أو حتى لإزالة الأشخاص من الصورة.

تصوير دينا دوريا / شاترستوك تصوير دينا دوريا / شاترستوك

ما هي آذان القط في الترجمة؟

آذان القط ، والمعروفة أيضًا باسم آذان الكلب ، هي جزء من أذن الكلب التي تبرز من الجزء العلوي من الأذن. يتم استخدامها لتحقيق التوازن ومساعدة الكلب على السمع. يتم استخدام هذه من قبل بعض الكلاب كوسيلة للتواصل مع الكلاب الأخرى والإشارة إلى أنهم سمعوا شيئًا ما في البيئة. هذه صغيرة جدًا ، لكنها يمكن أن تكون معبرة جدًا.

الصورة بواسطة Håkan Dahlström / Shutterstock

ما هي شعيرات القطط في الترجمة؟

توجد شوارب القط أعلى وجه القطة ، وتُستخدم لمساعدة القطة على الشعور بطريقها. هذه حساسة للغاية ويمكن أن تساعد القطط على الصيد. هذه أيضا معبرة جدا.

تصوير جريجور بومر / شاترستوك تصوير جريجور بامر / شاترستوك

ما هي رموش القط في الترجمة؟

رموش القط ، والمعروفة أيضًا باسم رموش القطة ، هي جزء من جفن قطة يبرز من الجزء الداخلي للجفن. إنها حساسة للغاية وتساعد القطة على الرؤية في الظلام. هذه أيضا معبرة جدا.

الصورة: Sebak / Shutterstock Photo by Sebak / Shutterstock

تصوير كريس / شاترستوك تصوير كريس / شاترستوك

تصوير أليكس هيرون / شاترستوك تصوير أليكس هيرون / شاترستوك

ما هي أقدام القطط في الترجمة؟

الكفوف هي كفوف قطة. تعتبر هذه المواد حساسة للغاية ، وتساعد القط على المشي دون الوقوع على قدميه.

شاهد المزيد

Nyan Cat هي لعبة ممتعة على الإنترنت تدور حول قطة بجذع Pop-Tart. إنها Nyan Cat تجوب الفضاء في سعيها لجمع أكبر عدد ممكن من الحلوى اللذيذة. محفوظة للحراسة الشهيرة ، والمعودة أيضًا باسم 'Pop Tart Cat' ، رائع لك هذه اللعبة الرائعة عبر الإنترنت توجيه Nyan Cat صعودًا وهبوطًا في الممرات. اجمع الحلوى مثل الكب كيك والحلوى والآيس كريم لملء مسار OmNomNom. لكن تجنب تجنب الخضار مثل البروكلي أو الهليون أو البصل الأخضر. اقرأ المزيد .. انتهى الأمر بـ Nyan Cat إلى ثلاثة أنواع من الخضر ، فستترك هذه المجرة وتبحث عن المراعي الأكثر حلاوة في مكان آخر. اقرأ أكثر

في هذه الصفحة ، يمكنك اختيار الحلقة الكاملة Miraculous Ladybug Season 4 التي تريد مشاهدتها ، ثم تخصيص بها بأي جودة ودبلجة تريدها. اقرأ أكثر

تعريف القط: 1. حيوان صغير به فرو ، وأربعة أرجل ، وذيل ، ومخالب ، وعادة ما يتم الاحتفاظ به كحيوان أليف أو لاصطياده…. يتعلم أكثر. اقرأ أكثر

أدوات CAT (الترجمة بمساعدة الكمبيوتر). نحن نعلم أن الترجمة الآلية هي العملية التي يتم من خلالها تنفيذ الترجمة بواسطة برامج الكمبيوتر. هذا يعني أن الترجمة تتم تلقائيًا دون تدخل بشري. من ناحية أخرى ، فإن أدوات CAT الآلية هي أدوات برمجية يمكن أن تكون كذلك اقرأ أكثر

تعليقات

G
girl
– 8 day ago

تقوم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب الحديثة بالفعل بحفظ مصطلحات معينة أو تركيبات كلمات كمصطلح في ذاكرات الترجمة الخاصة بهم ، مما يجعل من الممكن ضمان الاتساق بدون قاعدة بيانات للمصطلحات. في مثال Annabel Lee أدناه ، سيتم تخزين التواجد الأول لمصطلح "Annabel Lee" في ذاكرة الترجمة ، بعد ذلك

P
perfectiphone
– 16 day ago

باستخدام أداة CAT ، لم تعد مضطرًا لنسخ ترجماتك ولصقها في قالب. بدلاً من قضاء وقت ثمين من يومك في كتابة المحتوى وتحريره وتنسيقه ، يمكنك التركيز فقط على ترجمة الوحدات التي تحتاج إلى ترجمة. ستتعامل أداة CAT الخاصة بك مع الباقي وستنتج أيضًا ...

+2
O
Oellysonnula
– 22 day ago

يتفق جميع مستخدمي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب ، بشكل عام ، على أن استخدام أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب يساعدهم في الترجمة بشكل أكثر كفاءة. نسبة صغيرة ، حوالي 8 ٪ ، غير متأكدة من مدى كفاءة العمل. تقدر الغالبية أنه يمثل زيادة في الكفاءة بنسبة 30 ٪ على الأقل ، ويقدر خمسون في المائة زيادة الكفاءة بنسبة 50 ٪ وما فوق. ليس من المستغرب أن تكون أداة CAT وحدها هي المسؤولة عن ذلك. يعتبر حجم وجودة وتنظيم ذاكرة الترجمة (TM) عاملاً مهمًا للغاية. مثلما قد يكون هناك استثمار نقدي في أداة أو مورد جديد ، هناك أيضًا ...

+1
M
Motianna
– 29 day ago

يشير مصطلح CAT إلى أداة الترجمة بمساعدة الكمبيوتر. لقد غيرت أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب بشكل كبير طريقة عمل المترجمين وإدارة مشاريع الترجمة اليوم. تقوم أدوات CAT بتقسيم المستندات الكبيرة متعددة اللغات إلى مقاطع (عبارات وفقرات) يتم تخزينها في قاعدة بيانات.

+2
E
Everday
– 1 month ago

تشير أداة CAT في أداة CAT إلى "الترجمة بمساعدة الكمبيوتر" أو "الترجمة بمساعدة الكمبيوتر" ولكن ، كما تعلم بالفعل ، لا يعني ذلك أن الكمبيوتر يكمل الترجمة نيابةً عنك. تختلف أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب عن "الترجمة الآلية" - فهي تساعد المترجم البشري في أداء عمله بسرعة أكبر وإدارة مشاريع الترجمة الخاصة به. تحتوي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب عادةً على ذاكرة ترجمة ، والتي تخزن ترجمات المصدر والهدف السابقة للرجوع إليها بسهولة أثناء العمل.

+1
S
Squidol
– 20 day ago

ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وكيف تعمل؟ ببساطة ، أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (اختصار لأدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب) هي برامج يستخدمها المترجمون لأتمتة جزء من عملية الترجمة. المبدأ الأساسي هو أن المترجم يفتح النص المصدر في برنامج أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب من أجل ترجمته.

M
Machda
– 30 day ago

تُمكِّن ذاكرة الترجمة أداة الترجمة من التعلم واقتراح الترجمات ذات الصلة للمشاريع المستقبلية. يتيح ذلك لفريقك تبسيط عملية ترجمة المستندات ذات الحجم الكبير والمتعلقة بالصناعة. إذا كنت تتعامل مع المصطلحات الفنية والقانونية والعلمية ، فهذه الميزة ضرورية للغاية.

+2
M
Mathva
– 1 month 2 day ago

أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) عبارة عن برنامج مصمم لمساعدة المترجمين على أداء عملهم بشكل أسرع وأكثر كفاءة. تسهل أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب ترجمة مستند من لغة إلى أخرى باستخدام ذاكرة الترجمة ، والترجمة الآلية التالية للمعاجم ، وفحوصات جودة الترجمة التلقائية ، والترجمة الآلية ، وأدوات أتمتة الترجمة الأخرى. أداة Cat المجانية للجميع بدون حد للمستخدم! دعنا نحاول؟ كيف تعمل CAT؟ أولاً ، يقوم برنامج CAT بتقسيم النص المصدر إلى وحدات أصغر تسمى وحدات الترجمة أو المقاطع (اختصار TUs).

+2
D
Dillecole
– 1 month 3 day ago

تسمح أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب للمترجم بالتركيز على الترجمة دون القلق بشأن تنسيق الملفات التي طُلب منهم ترجمتها. على سبيل المثال ، عند تعريب البرنامج ، إذا كنت بحاجة إلى مترجم يمكنه أيضًا كتابة التعليمات البرمجية ، فسيؤدي ذلك إلى تضييق المجال وزيادة السعر. تزيد أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب من تنوع أنواع الملفات التي يستطيع اللغوي توفير الترجمة لها. كما ذكرنا سابقًا ، فإن وظيفة ضمان الجودة لا تقدر بثمن لترجمة أي مستندات بما في ذلك الأرقام. علاوة على ذلك ، عندما تكون المصطلحات الموحدة ضرورية في جميع أنحاء النص ، فإن الأدوات تنفذ قواعد المصطلحات لضمان الاتساق.

+1
J
Jatholine
– 15 day ago

أدواتك الحاسمة للحصول على ترجمات عالية الجودة في وقت قياسي! انظر أدناه ما نوصي باستخدامه للمترجمين المحترفين للحصول على خدمات ترجمة سريعة وعالية الجودة.

+1
Q
Queli
– 18 day ago

أدوات CAT (أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر) ، هي تطبيقات برمجية مستخدمة على نطاق واسع من قبل اللغويين المحترفين والمترجمين الفرديين وشركات الترجمة التي تقدم خدمات الترجمة اللغوية. بدأ مشترو خدمات الترجمة من المؤسسات في المزيد والمزيد من الشركات أيضًا في شراء أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب لإنتاج الترجمات. في هذه المقالة ، ستتعرف على ماهية أدوات CAT ، وماذا تفعل ، وكيف تعمل ، وأداة CAT عبر الإنترنت التي نوصي بها.

D
Dark horse
– 24 day ago

تقوم الترجمة الآلية (MT) ببناء الترجمة نفسها ، بينما تخزن ذاكرة الترجمة (TM) ببساطة الترجمات التي تم إنشاؤها مسبقًا في قاعدة بيانات وتسترجع أو تقترح الترجمات المماثلة الموجودة بالفعل في قاعدة البيانات. أفضل 5 ميزات لأداة CAT لعام 2020.

+1
E
Erahmabella
– 28 day ago

تم تصميم أدوات CAT لتبسيط عملية الترجمة والمساعدة فيها ، وتمكن المترجمين والمحررين من القيام بعملهم الفعلي المتمثل في ترجمة المحتوى وتحريره وإرساله. تتكون أدوات CAT من عدة عناصر مختلفة ، بما في ذلك عادةً عرض السلسلة ، والأصول اللغوية ، وفي بعض الحالات ، السياق المرئي.

+2
P
Patootie
– 1 month 2 day ago

في هذه المقالة ، سنقوم بمقارنة خمسة من أفضل أدوات CAT المجانية المتوفرة في السوق اليوم: لماذا هي مجانية ، وما الميزات التي تتمتع بها ، وما هي الفوائد التي يجلبونها للمترجمين المستقلين ، والأهم من ذلك ، لماذا يجب أن تفكروا فيها في المقام الأول. مع وجود العديد من وكالات الترجمة و ...

+2
A
Ance
– 27 day ago

تفرع العديد من مطوري أدوات CAT إلى أنظمة إدارة الترجمة (TMS) ، وهي منصات تستضيف الدورة الكاملة لمشروع الترجمة ؛ من طلب عرض الأسعار إلى الفواتير والفواتير. لا توفر هذه الأنظمة نظام ذكاء أعمال كامل فحسب ، بل تتضمن أيضًا أداة CAT للحصول على حل شامل يمكن الوصول إليه واستخدامه من قبل كل أصحاب المصلحة المشاركين في مشروع الترجمة. فيما يلي قائمة غير شاملة لبعض أدوات CAT و TMS الأكثر شيوعًا في السوق

+1
W
WeNdeTa
– 29 day ago

الترجمة بمساعدة الحاسوب CAT ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب؟ أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب ، مثل Trados أو Transit ، هي برامج تساعد في تخزين وإدارة الترجمات. إنهم لا يترجمون ، فهم لا يقومون بعملك ، لكن أدوات القطط تجعل عملك أسرع وأكثر ربحية. كيف يمكنهم فعل ذلك؟ تتيح لك أدوات cat ترجمة العديد من تنسيقات الملفات دون استخدام تطبيقات المصدر الخاصة بها.

W
whirlwindrepay
– 30 day ago

تعمل الترجمة ، أيضًا باسم CAT (نسبة الوقود) ، إنتاجية إنتاجية المترجمين واتساقهم. ارك أدوات مكتبها إلى مكتبها ، ومؤخراً ، إلى جانب إنترنت.

+1
F
FamilyTitan
– 20 day ago

ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب. إذا كنت تتعامل مع الترجمة الأدبية والإبداعية فقط ، فمن المحتمل أنك لم تستخدم أبدًا أي برنامج خاص متعلق بالترجمة بخلاف القواميس (ومعالج النصوص) ، ولكن ربما تكون قد سمعت عن أدوات "الترجمة بمساعدة الكمبيوتر" أو CATs باختصار. تم تطويرها مع وضع الترجمة الفنية في الاعتبار ، وفرضيتها الرئيسية هي "عدم ترجمة نفس الجملة مرتين" ، وهو أمر منطقي للغاية في عالم كتيبات التعليمات المتكررة ، ولكن هل يمكن أن يكون هذا مفيدًا في الترجمة الأدبية؟ دعنا نرى ولكن يرجى ملاحظة أن هذا النص لا يمس موضوع الآلة ...

+1
Z
Zuraa
– 30 day ago

على عكس معظم أدوات CAT ، فإن بنية Star Transit مبنية على وثائقي TM وليس على أساس مقطع. وفورات وفورات. مجلد المستندات المترجمة من الخارج أداة لإدارة المصطلحات.

+2
Z
Z1ppi_Old
– 1 month 6 day ago

تمكّن أدوات CAT أيضًا وكالات الترجمة من العمل مع مجموعة متنوعة من ملفات المصدر الأصلية المختلفة بما في ذلك التنسيقات المستندة إلى الويب والرسومات والأعمال الفنية والملفات المنشورة على سطح المكتب وملفات الموارد للتطبيقات وغير ذلك الكثير. هذا يعني أنه يمكن معالجة جميع أنواع الملفات تقريبًا وترجمتها عبر أداة CAT ، مما يؤدي مرة أخرى إلى تعظيم استخدام أي ذاكرة ترجمة موجودة. يمكن معالجة الملفات الأكثر تعقيدًا بواسطة أدوات CAT ذات الصلة المصممة للتعامل مع محتوى معين ؛ على سبيل المثال SDL Passolo و Catalyst هي أدوات توطين للبرامج مصممة خصيصًا لمساعدة المترجمين على العمل على الملفات المعقدة ...

+2
R
Rasemalie
– 1 month 10 day ago

توفر أدوات CAT نظام مترجم أفضل وأسرع يمكن أن يساعد المترجمين في كسب المزيد من المال بسبب زيادة الإنتاج. وقد حصل المترجمون على مزيد من المعلومات من وقت الفراغ أو الفراغ. يساعد في مساعدة جهاز الكمبيوتر. ما هي الأدوات الرئيسية الأربع هذه الأدوات؟

S
Snake
– 1 month 7 day ago

أدوات CAT (نسبة الوقود). وتبين أن تبثت تبعاتهم. هذا يعني أن تتم الترجمة دون تدخل بشري. من ناحية أخرى ، فإن الأدوات الآلية التي تم فتحها تساعدهم في فتح الأدوات الآلية للمترجم.

+2
B
Barkin
– 1 month 13 day ago

ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب؟ أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب (أداة CAT) هي برنامج مصمم خصيصًا للمترجمين واللغويين في ترجمة المستندات. الهدف من أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب هو مساعدة المترجمين على تحسين إنتاجيتهم وجودة الترجمات. علاوة على ذلك ، تسمح أدوات CAT للمترجمين واللغويين بتحرير وإدارة وتخزين الترجمات السابقة. هناك اعتقاد شائع بأن أدوات CAT تقوم بجميع مهام الترجمة (تمامًا مثل الترجمة الآلية) دون تدخل بشري.

+1
M
mixalkin
– 1 month 18 day ago

ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب. CAT المعروف أيضًا باسم الترجمة بمساعدة الكمبيوتر أو الترجمة بمساعدة الكمبيوتر هي عملية ترجمة أي لغة ، حيث يتلقى المترجم (الشخص) المساعدة من برامج الكمبيوتر من أجل المساعدة في عملية الترجمة وتسهيلها. تُعرف CAT أحيانًا باسم الترجمة بمساعدة الآلة أو بمساعدة الآلة. أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب هي برنامج كمبيوتر يساعد بنجاح في ترجمة المستندات النصية بشكل أكثر دقة وكفاءة. يقوم بذلك من خلال الخطوات الأربع التالية

+2
T
Tv1steR_FreeKill
– 28 day ago

تحتوي أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب على ذاكرة ترجمة تؤدي وظيفة تخزين ترجمات المصدر والهدف السابقة. بالإضافة إلى ذلك ، فإن قواعد المصطلحات ، وهي جزء لا يتجزأ من هذه الأداة ، تمنح المترجمين القدرة على تطوير مساردهم في مجالات موضوعاتهم كما يحلو لهم - وهي ميزة تجعل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب مختلفة عن

+2
H
Heliotopia
– 1 month 1 day ago

ما هي أداة CAT؟ تزود أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب المترجم ببيئة تقنية معلومات تساعده على أداء عمله وتحسين إنتاجيته وضمان الجودة العالية لترجماته. بشكل عام ، تسمح برامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر بمعالجة أي نوع من الملفات تقريبًا ، وتقسيم النص إلى أجزاء أصغر و

L
Lanlia
– 1 month 9 day ago

ما هي أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT)؟ ببساطة ، أداة CAT هي برنامج أو برنامج يساعد المترجم في عمله. على الرغم من أن الطريقة تستخدم جهاز كمبيوتر لتنظيم الكلمات الأجنبية وإنشاء مسرد افتراضي للمصطلحات ، إلا أن عملية الترجمة بأكملها لا يزال يقوم بها شخص.

+1
M
mister
– 1 month 14 day ago

أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب. تتسارع الترجمة بدعم من مساعد البرنامج الصغير وأنت كعميل لا تستفيد فقط من الجودة الأفضل والتحويل الأسرع ولكن أيضًا المدخرات المالية. عادة ، لا تدفع نفس السعر مرة أخرى للمحتوى المتكرر.

+2
M
mixa321321
– 1 month 23 day ago

أدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT) هي تطبيقات كمبيوتر تجعل العمل أسهل كثيرًا للمترجمين في جميع أنحاء العالم. أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب ليست آلات ترجمة آلية ولن تترجم لنا النص ، لكنها ستساعدنا أثناء العملية. الميزة المشتركة لهذه الأدوات هي أنها تسمح للمستخدم بتخزين الترجمات السابقة في قاعدة بيانات ، جنبًا إلى جنب مع النصوص الأصلية. يتحقق برنامج أداة CAT بعد ذلك مما إذا كانت هناك مقاطع مترجمة مسبقًا في النص المصدر.

+1
R
random
– 29 day ago

لن تكلفك كل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب ثروة. يمكنك العثور على بعض منها فعالة جدًا لاستخدامها مجانًا. ربما يناسبون أفضل المترجمين المستقلين الذين يبدأون فقط في التعرف على أدوات الترجمة المختلفة. من السهل جدًا تعلم موقع OmegaT.org ، ويعمل بسرعة ولا يتعطل أبدًا (واحدة من أهم الميزات).

+1
D
development
– 1 month 6 day ago

أداة CAT هي برنامج يعتمد عمله على إنشاء ذاكرة ترجمة ، مما يسهل عمل المترجم ويسرعه. بعد شرح كيفية عمل الأدوات بإيجاز ، يتم تحليل مزايا وعيوب استخدامها. أخيرًا ، يتم تقديم اقتراحات لأولئك الذين يرغبون في معرفة المزيد عن هذه الأدوات والبدء في استخدامها.

I
Ieradi
– 1 month 7 day ago

النسخ ، النسخ ، النسخ ، النسخ ، النسخ ، النسخ ، النسخ الأصلية ترجمتنا ...

J
Jesewanie
– 1 month 10 day ago

في محرر الترجمة الخاص بأداة الترجمة بمساعدة الحاسوب ، يتم عرض جميع المعلومات ذات الصلة في شكل منظم بشكل واضح. بغض النظر عما إذا كنت تقوم بترجمة ملف Word أو XML أو ترجمة برنامج ، فأنت تعمل دائمًا في نفس البيئة. بصرف النظر عن النص المصدر والنص الهدف ، يمكنك رؤية نتائج البحث من ذاكرة الترجمة وقاعدة بيانات المصطلحات. بناءً على إعدادات العميل ، قد يسمح لك Across Translator Premium Edition باستخدام قواعد البيانات الخاصة بك حتى عند العمل في العميل غير المتصل.

+1
B
Bloomberg
– 1 month 17 day ago

لجعل مبدأ تشغيل برنامج الترجمة بمساعدة الكمبيوتر سهل الفهم قدر الإمكان ، يجب أن نصف Trados ، أشهر أداة CAT اليوم ، كمثال. أول شيء يجب فعله عندما يُطلب من Trados ترجمة نص ، هو فتح طاولة عمل المترجم حتى قبل فتح النص المصدر.

+1
G
GaiFox
– 1 month 26 day ago

أنا طالب في السنة الثالثة في الترجمة والترجمة الفورية ونحن نتعلم أدوات Cat في دورة الدراسات الإعلامية هذا العام وأريد اختيار أداة قطة للتعلم بالكامل ، في تجربتها وربما في وقت لاحق عند شرائها. أيهما تستخدمه وتعتقد أنه الأفضل من حيث كل شيء تقريبًا؟

+1
N
name
– 2 month 4 day ago

ما هو مكتسب وكلمة الأحلام. بالإضافة إلى وظيفة الترجمة ، تساعد الترجمة SmartCAT في عملية من تلقي الوظائف إلى تلقي المدفوعات. ومع ذلك ، في هذه الحالة الحالة ، سيتم خصم 10 ٪ من كل معاملة بينك وبينك اجراء ...

+1
X
Xenophildemo
– 2 month 8 day ago

يستعرض المجلد أبرز نماذج كفاءة الترجمة وتدريب المترجمين. ومع ذلك ، فإن هدفها الأساسي هو إظهار كيف يمكن لأدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر (CAT) أن تؤثر على المترجمين المتدربين وإلى أي درجة. مع ظهور المشكلات الرئيسية في الفصل الدراسي القائم على CAT ، يناقش المؤلف كيفية رفضها من أجل إعداد الطلاب لدخول السوق المهنية.

B
Bornicodet
– 1 month 21 day ago

لضمان اتساق الترجمات وتحسين إنتاجية المترجمين ، يتم تخزين جميع المقاطع المترجمة في ذاكرة الترجمة (TM). تحتوي قاعدة البيانات هذه على جميع الترجمات لمستند أو مشروع معين ، وستبحث أدوات CAT عن أفضل تطابق ممكن في قاعدة البيانات من أجل ...

+1
C
Conadenbella
– 1 month 23 day ago

سواء أحببت ذلك أو كرهته ، فقد تجد أنه في مكان ما تريد أو تحتاج إلى دمج الترجمة الآلية في عملية الترجمة الخاصة بك. تعرف على خيارات الترجمة الآلية التي توفرها أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب. يعد التخصيص مهمًا مع MT ، لذلك أتطلع لمعرفة ما إذا كان الخيار متاحًا للاشتراك في ...

T
Tokevia
– 2 month 1 day ago

ترجمة أسرع باستخدام TM والتوافق. هذا لا يقل أهمية عن جميع المزايا الأخرى مجتمعة. هذا هو السبب الذي يجعل مستخدمي أداة CAT لأول مرة متحمسين لاكتشافهم. ضع في اعتبارك أن هناك أدوات CAT لا تتمتع بالمزايا المدرجة أدناه ، أو إذا كانت متوفرة ، فإن الميزة ليست كبيرة.

Z
Zuzshura
– 2 month 4 day ago

CAT تعني "الترجمة بمساعدة الحاسوب". أداة CAT هي برنامج كمبيوتر يساعد على ترجمة المستندات النصية بشكل أكثر كفاءة من خلال أربع وظائف رئيسية: تقوم أداة CAT بتقسيم النص المراد ترجمته إلى مقاطع (جمل) وتقديم المقاطع بطريقة ملائمة ، لتسهيل الترجمة وأسرعها.

+2
S
Squidol
– 2 month 5 day ago

إذا وافق المترجم على الترجمة المقترحة بالضبط ، فستختار الأداة تسمية هذه الترجمة بأنها مطابقة تامة ؛ التي تم تحديدها بنسبة 100٪. يمكننا أن نرى هذا واضحًا تمامًا خاصة في النصوص التي تتضمن الكثير من الأنماط المتكررة. علاوة على ذلك ، فإن الحد الأدنى من التشابه بين شريحة جديدة وشريحة محفوظة في TM يختلف من 99٪ إلى 50٪ اعتمادًا على ...

+2
J
Jalieanna
– 2 month 8 day ago

قم بإثراء ذاكرات الترجمة وقواعد المصطلحات الخاصة بك لزيادة فرص العثور على تطابق تام أو غامض عند العمل على ترجمات مماثلة في المستقبل. DeepL Pro يحترم التنسيق الأصلي في المقطع المستهدف. ألق نظرة على ما يفعله المكون الإضافي DeepL Pro في Trados Studio 2017

I
Ireganlia
– 2 month 17 day ago

يتم تحديث ذاكرات الترجمة ، على سبيل المثال ، عندما تحدث الترجمات بالفعل. هذه الموارد متاحة للمترجمين الآخرين العاملين في نفس المشروع. تواريخ النسخ موحدة ، كل شيء في مكان واحد. يمكن لأصحاب المصلحة المتعددين الوصول إلى ترجمة في أداة الترجمة بمساعدة الحاسوب في أي لحظة ، في ...

B
Blahayloe
– 2 month 18 day ago

والهدف من هذه المقالة هو ذو شقين. أولاً ، يهدف إلى وضع أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب في سياقها من منظور نظري ومهني. للقيام بذلك ، وضع تصور لأدوات الترجمة بمساعدة الكمبيوتر في النظرية الترجمية المعرفية للترجمة الواقعية والدور العملي لهذه الأدوات في ...

+1
M
monitor lizard
– 2 month 25 day ago

في هذا الفيديو ، سيشرح ماسيمو ماهية أدوات CAT (الترجمة بمساعدة الكمبيوتر) وكيف يمكن لبرنامج الترجمة هذا تسريع ترجماتك وزيادة الجودة. اكتشف مجموعتنا من الكتب الإلكترونية المجانية المتوفرة على موقعنا الإلكتروني: ow.ly/Ho5y50BjKyI تعرف على المزيد حول أحدث إصدار من SDL Trados Studio: ow.ly/FC8M50Av0Lo هل تريد معرفة المزيد عن أداة CAT؟ ow.ly/1eYZ50Av1fE تابعنا على ...

B
Beauty-Rex
– 2 month 17 day ago

تكمل TransTools أداة CAT الخاصة بك بأدوات خاصة لتنسيق المستندات قبل الترجمة وبعدها ، وأدوات للتحقق المزدوج من النص في المستندات النهائية وتحسين مظهر المستند ، وما إلى ذلك.

+2
P
Phemanita
– 2 month 27 day ago

تحتوي العديد من أدوات الترجمة الآلية على الترجمة الآلية للمترجمين. عادة ، لا يعتمد المترجمون على الترجمة الآلية ولكنهم يستخدمونها أحيانًا كمرجع. في أي ظروف يتبنى المترجمون الترجمة التي تقدمها الترجمة الآلية؟ في معظم الحالات ، يستخدمون الترجمة الآلية عندما يكون معنى وبنية النص المصدر بسيطًا وواضحًا نسبيًا.

H
HauntedRam
– 3 month 2 day ago

الموضوع: تكنولوجيا الترجمة وأدوات CAT التاريخ والوقت: 11 يوليو 2020 (السبت) 8:00 مساءً بتوقيت الهند مقدمو العرض: Anupriya ...

+1
W
WIKTOR
– 2 month 8 day ago

غالبًا ما تكون عملية الترجمة مملة إلى حد ما - تغطي أحيانًا العديد من الموضوعات ، وتتطلب بحثًا مكثفًا ومعرفة بالسياق. لحسن الحظ ، أدت الثورة الرقمية إلى إنشاء أدوات وبرامج وموارد تساعد في تخفيف عبء الترجمة وتحسين الكفاءة والاتساق والجودة.

اترك تعليقك

اسم
تعليق